
audite Musikproduktion
Hülsenweg 7
D-32760 Detmold
In 1950 Ferenc Fricsay made this one and only recording of Verdi’s opera “Rigoletto”. The opera was sung in German as was customary at that time. This recording refutes convincingly the widespread prejudice that a refined orchestral sound is not of prime importance in Verdi’s operas....more
"Eine Szene wie die eben gehörte stellt die Qualitäten der RIAS-Aufnahme von 1950, die jetzt bei Label "Audite" neu erschienen ist, ins beste Licht: Rita Streich ist eine zart-mädchenhafte, stimmlich wie in silbriges Lametta verpackte Primadonna, und an Ferenc Fricsays Dirigat fasziniert die sorgfältige Klangfarbenregie zwischen der Finsternis des Zuhälter- und Verbrechermilieus, dem das Mädchen schließlich zum Opfer fällt, und einer hell leuchtenden Grundierung ihrer eigenen Auftritte wie eben." (DeutschlandRadio Kultur - Radiofeuilleton)
Giuseppe Verdi: Rigoletto | |
article number: | 23.406 |
---|---|
EAN barcode: | 4022143234063 |
price group: | BCA |
release date: | 1. November 2007 |
total time: | 111 min. |
In 1950 Ferenc Fricsay made this one and only recording of Verdi’s opera “Rigoletto”. The opera was sung in German as was customary at that time. This recording refutes convincingly the widespread prejudice that a refined orchestral sound is not of prime importance in Verdi’s operas. Fricsay makes it plainly audible that the essential dramatic features of this opera manifest themselves in the instrumental shades and colours as well as in the expression of the vocal passages.
The present recording was made between 20 and 30 September 1950 for the RIAS Berlin. Fricsay decided to record with the RIAS-Symphonie-Orchester (today’s Deutsches Symphonie-Orchester Berlin) of which he had been principal conductor since December 1948, rather than the orchestra of the municipal opera (today’s Deutsche Oper Berlin) of which he had been musical director since September 1949. When Fricsay was able to choose, he always preferred the radio orchestra for recordings as they were accustomed to working with microphones. The singers engaged for the main roles are typical for the kind of ensemble, the group of singers, Fricsay enjoyed working with most: the 35-year-old Rudolf Schock as Duke, still young but already with a developed voice; Josef Metternich, of the same age as Schock, as court jester Rigoletto; Rita Streich as Gilda. Even for the supporting roles he cast well-known artists: Margarete Klose sang the small role of Maddalena; Fritz Hoppe was Sparafucile, the honourable bandit; and Silvia Menz sang the parts of Countess Ceprano and Giovanna, Gilda’s maid, with the same clarity as her colleagues.
There is a „Producer’s Comment“ from producer Ludger Böckenhoff about this production.
Ferenc Fricsay gehörte zu den bedeutenden Dirigenten des mittleren 20.Mehr lesen
Der Dirigent Ferenc Fricsay ist heute eine Legende. Im europäischenMehr lesen
When Ferenc Fricsay died of cancer in early 1963, the world had not yet realized what a magnificent musician it had lost. As one of the mostMehr lesen
Ce Rigoletto est le même que celui édité par Myto en 1994. Si vous avezMehr lesen
Ces fulgurances et ce pathos ont leurs défenseurs dont nous ne sommes pas. Si Fricsay ne saurait laisser de marbre, il peut aussi donner la chair deMehr lesen
Mimo, że obie opery są dość od siebie odległe stylistyczne, to jednakMehr lesen
Giuseppe Verdi Operan Rigoletto handlar om Rigolettos dotter Gilda och hurMehr lesen
Die Neu- und Wiederveröffentlichungen historischer Opernaufnahmen beschränken sich längst nicht mehr auf das kanonisierte Repertoire, einige FirmenMehr lesen
Rigoletto was a major interest of Ferenc Fricsay; it was the first work heMehr lesen
In Deutschland war es lange Zeit Tradition, fremdsprachige Opern in deutschen Übersetzungen aufzuführen, eine bis in die 50/60er-Jahre gängigeMehr lesen
Viele der CD's, die wir in unserem Radio-Feuilleton vorstellen, kommen ja von ziemlich weit her - aber diesmal haben wir unseren Fund ganz in derMehr lesen